Time waits for no one
Итак, товарищи ПЧи: у меня к вам просьба. Прочесть вступление к Большой Игре и высказать свое мнение относительно стиля, описаний, в общем всего, что написано. Мне важно знать, верно ли я выбрал способ и стиль написания. Итак ,начнем...

Вступление

Комментарии
28.03.2010 в 14:17

Нормально, отторжения не вызывает. Сюжетно тоже хорошо начинается.

Резануло только это:

Отроду не мазаные петли

Не говорят так, "мазать петли", только смазывать.

И ещё, что они там охают постоянно )
28.03.2010 в 14:44

Time waits for no one
Точно такая же формулировка используется минимум в 1й книге, "Волкодаве", если правильно помню.
О_о пусть примут смерть молча?) Чисто из физиологических соображений, думаю, ученым бегать довольно тяжело - нет тренировки необходимой, сверху добавим чисто женскую эмоциональность (в нескольких фильмах видел много раз, как во время погони в основном женщины с большим трудом преодолевали расстояния, и все это сопровождалось соответствующими звуковыми эффектами), но коли глазу мешает - ок... подумаем еще...
28.03.2010 в 14:54

Inukami (Nemesis)

Чисто из физиологических соображений, думаю, ученым бегать довольно тяжело - нет тренировки необходимой

Это понятно, просто лично у меня сам глагол несколько с другим ассоциируется.

Можно оставить, определённо не криминал.
28.03.2010 в 15:10

Time waits for no one
да ладно, поправил.) И петли тоже сделал ржавыми, покрытыми влагой (раз после дождя, на фактурной поверхности ржавчины обычно накапливаются капельки воды). Спасибо за отзыв.)
А по самому сюжету, истории - как оно?
28.03.2010 в 17:12

Inukami (Nemesis)

А по самому сюжету, истории - как оно?

Дык пока же ничего непонятно про сюжет. )

Но начинается правильно - с экшена, это хорошо.
16.05.2010 в 00:38

прикольно...Я думала, ты хуже пишешь, молодца!))))))Только вот описаний для экшена многовато - эпитетов, так сказать. Зная твою дотошность, оно и понятно - хочется точнее отразить окружающую обстановку, но за счет этого теряется впечатление стремительности всего происходящего. Как будто за событиями наблюдает сторонний и равнодушный наблюдатель, который подмечает все детали, но в движении не участвует... Короче, читаю текст, а задыхаться от быстрого бега не получается.
Хотя скорее всего, это особенности стиля, так что считай, что я жестко придираюсь, ибо завидую!)))))))
16.05.2010 в 07:30

Time waits for no one
Спасибо большое за отзыв)))XDD видишь тут в чем проблема..... одни читают - им мало деталей, другие - им много деталей. третьим ваще картина не видится, четвертым - атмосфера неясна, пятым - мотивация... я не всесоюзная шлюха, чтобы под каждого подлечь и удовлетворить, поэтому иду на один очень большой компромисс... Т_Т
16.05.2010 в 11:38

Нда... Не в бровь, а в глаз. Всесоюзная шлюха из тебя действительно никакая! Даже мой извращенный мозг такое не воспроизведет,да-с!Х))))))))))))))))

Не, суперсупер, пиши дальше! Допишешь, можно и в печать сунуться!
Если уж такое, как этот Жрец Лейлы печатают... Будешь королем-на-банане! :D
16.05.2010 в 11:50

Time waits for no one
мвахахаха)))) король на банане *_* дак я и так хочу как допишу, в печать сунуться.... мб книга выйдет хорошая))) а мб и нет(

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail